Leviticus 15:9

SVInsgelijks alle zadel, waarop hij, die den vloed heeft, zal gereden hebben, zal onrein zijn.
WLCוְכָל־הַמֶּרְכָּ֗ב אֲשֶׁ֨ר יִרְכַּ֥ב עָלָ֛יו הַזָּ֖ב יִטְמָֽא׃
Trans.

wəḵāl-hammerəkāḇ ’ăšer yirəkaḇ ‘ālāyw hazzāḇ yiṭəmā’:


ACט וכל המרכב אשר ירכב עליו הזב--יטמא
ASVAnd what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean.
BEAnd any leather seat on a horse on which the unclean man has been seated will be unclean.
DarbyAnd what carriage soever he rideth upon that hath the flux shall be unclean.
ELB05Und jeder Wagen, auf welchem der Flüssige fährt, wird unrein sein.
LSGToute monture sur laquelle il s'assiéra sera impure.
SchAuch der Sattel und alles, worauf der mit einem Ausfluß Behaftete reitet, wird unrein;
WebAnd whatever saddle he rideth upon that hath the issue, shall be unclean.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel